Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Französisch-Griechisch - Votre légende vivait à Corinthe

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: FranzösischGriechisch

Kategorie Brief / Email - Erkunden / Abenteuer

Titel
Votre légende vivait à Corinthe
Text
Übermittelt von leto13
Herkunftssprache: Französisch

Votre légende vivait à Corinthe

Titel
Ο μύθος σας ...
Übersetzung
Griechisch

Übersetzt von glavkos
Zielsprache: Griechisch

Ο μύθος σας έζησε στην Κόρινθο.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von User10 - 30 Dezember 2009 12:56





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

28 Dezember 2009 20:04

User10
Anzahl der Beiträge: 1173
Hi Francky

"Your legend survived in Corinthus" - (your- plural)

Could you please tell me if this is the meaning of the sentence?

CC: Francky5591

28 Dezember 2009 22:23

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Hello User10!

about "your" => "votre", it's ok, as "votre" can be either plural form or singular polite form in French.

But about the verb, French text rather says : "Your legend lived in Corinth"


28 Dezember 2009 22:29

User10
Anzahl der Beiträge: 1173
Thanks Francky!