Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Френски-Гръцки - Votre légende vivait à Corinthe

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ФренскиГръцки

Категория Писмо / Имейл - Откритие / Приключение

Заглавие
Votre légende vivait à Corinthe
Текст
Предоставено от leto13
Език, от който се превежда: Френски

Votre légende vivait à Corinthe

Заглавие
Ο μύθος σας ...
Превод
Гръцки

Преведено от glavkos
Желан език: Гръцки

Ο μύθος σας έζησε στην Κόρινθο.
За последен път се одобри от User10 - 30 Декември 2009 12:56





Последно мнение

Автор
Мнение

28 Декември 2009 20:04

User10
Общо мнения: 1173
Hi Francky

"Your legend survived in Corinthus" - (your- plural)

Could you please tell me if this is the meaning of the sentence?

CC: Francky5591

28 Декември 2009 22:23

Francky5591
Общо мнения: 12396
Hello User10!

about "your" => "votre", it's ok, as "votre" can be either plural form or singular polite form in French.

But about the verb, French text rather says : "Your legend lived in Corinth"


28 Декември 2009 22:29

User10
Общо мнения: 1173
Thanks Francky!