Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 프랑스어-그리스어 - Votre légende vivait à Corinthe

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어그리스어

분류 편지 / 이메일 - 탐험 / 모험

제목
Votre légende vivait à Corinthe
본문
leto13에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

Votre légende vivait à Corinthe

제목
Ο μύθος σας ...
번역
그리스어

glavkos에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 그리스어

Ο μύθος σας έζησε στην Κόρινθο.
User10에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 12월 30일 12:56





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 12월 28일 20:04

User10
게시물 갯수: 1173
Hi Francky

"Your legend survived in Corinthus" - (your- plural)

Could you please tell me if this is the meaning of the sentence?

CC: Francky5591

2009년 12월 28일 22:23

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Hello User10!

about "your" => "votre", it's ok, as "votre" can be either plural form or singular polite form in French.

But about the verb, French text rather says : "Your legend lived in Corinth"


2009년 12월 28일 22:29

User10
게시물 갯수: 1173
Thanks Francky!