Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Frengjisht-Greqisht - Votre légende vivait à Corinthe

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: FrengjishtGreqisht

Kategori Letra / Imejla - Eksplorime/Aventura

Titull
Votre légende vivait à Corinthe
Tekst
Prezantuar nga leto13
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht

Votre légende vivait à Corinthe

Titull
Ο μύθος σας ...
Përkthime
Greqisht

Perkthyer nga glavkos
Përkthe në: Greqisht

Ο μύθος σας έζησε στην Κόρινθο.
U vleresua ose u publikua se fundi nga User10 - 30 Dhjetor 2009 12:56





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

28 Dhjetor 2009 20:04

User10
Numri i postimeve: 1173
Hi Francky

"Your legend survived in Corinthus" - (your- plural)

Could you please tell me if this is the meaning of the sentence?

CC: Francky5591

28 Dhjetor 2009 22:23

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Hello User10!

about "your" => "votre", it's ok, as "votre" can be either plural form or singular polite form in French.

But about the verb, French text rather says : "Your legend lived in Corinth"


28 Dhjetor 2009 22:29

User10
Numri i postimeve: 1173
Thanks Francky!