Përkthime - Frengjisht-Greqisht - Votre légende vivait à CorintheStatusi aktual Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori Letra / Imejla - Eksplorime/Aventura | Votre légende vivait à Corinthe | | gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht
Votre légende vivait à Corinthe |
|
| | PërkthimeGreqisht Perkthyer nga glavkos | Përkthe në: Greqisht
Ο μÏθος σας Îζησε στην ΚόÏινθο. |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga User10 - 30 Dhjetor 2009 12:56
Mesazhi i fundit | | | | | 28 Dhjetor 2009 20:04 | | | Hi Francky
"Your legend survived in Corinthus" - (your- plural)
Could you please tell me if this is the meaning of the sentence? CC: Francky5591 | | | 28 Dhjetor 2009 22:23 | | | Hello User10!
about "your" => "votre", it's ok, as "votre" can be either plural form or singular polite form in French.
But about the verb, French text rather says : "Your legend lived in Corinth"
| | | 28 Dhjetor 2009 22:29 | | | |
|
|