Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γαλλικά-Ελληνικά - Votre légende vivait à Corinthe

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΕλληνικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Εξερευνήσεις/Περιπέτεια

τίτλος
Votre légende vivait à Corinthe
Κείμενο
Υποβλήθηκε από leto13
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

Votre légende vivait à Corinthe

τίτλος
Ο μύθος σας ...
Μετάφραση
Ελληνικά

Μεταφράστηκε από glavkos
Γλώσσα προορισμού: Ελληνικά

Ο μύθος σας έζησε στην Κόρινθο.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από User10 - 30 Δεκέμβριος 2009 12:56





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

28 Δεκέμβριος 2009 20:04

User10
Αριθμός μηνυμάτων: 1173
Hi Francky

"Your legend survived in Corinthus" - (your- plural)

Could you please tell me if this is the meaning of the sentence?

CC: Francky5591

28 Δεκέμβριος 2009 22:23

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Hello User10!

about "your" => "votre", it's ok, as "votre" can be either plural form or singular polite form in French.

But about the verb, French text rather says : "Your legend lived in Corinth"


28 Δεκέμβριος 2009 22:29

User10
Αριθμός μηνυμάτων: 1173
Thanks Francky!