Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Francuski-Grecki - Votre légende vivait à Corinthe

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: FrancuskiGrecki

Kategoria List / Email - Odkrywanie / Przygoda

Tytuł
Votre légende vivait à Corinthe
Tekst
Wprowadzone przez leto13
Język źródłowy: Francuski

Votre légende vivait à Corinthe

Tytuł
Ο μύθος σας ...
Tłumaczenie
Grecki

Tłumaczone przez glavkos
Język docelowy: Grecki

Ο μύθος σας έζησε στην Κόρινθο.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez User10 - 30 Grudzień 2009 12:56





Ostatni Post

Autor
Post

28 Grudzień 2009 20:04

User10
Liczba postów: 1173
Hi Francky

"Your legend survived in Corinthus" - (your- plural)

Could you please tell me if this is the meaning of the sentence?

CC: Francky5591

28 Grudzień 2009 22:23

Francky5591
Liczba postów: 12396
Hello User10!

about "your" => "votre", it's ok, as "votre" can be either plural form or singular polite form in French.

But about the verb, French text rather says : "Your legend lived in Corinth"


28 Grudzień 2009 22:29

User10
Liczba postów: 1173
Thanks Francky!