Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Français-Grec - Votre légende vivait à Corinthe

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: FrançaisGrec

Catégorie Lettre / Email - Exploration / Aventure

Titre
Votre légende vivait à Corinthe
Texte
Proposé par leto13
Langue de départ: Français

Votre légende vivait à Corinthe

Titre
Ο μύθος σας ...
Traduction
Grec

Traduit par glavkos
Langue d'arrivée: Grec

Ο μύθος σας έζησε στην Κόρινθο.
Dernière édition ou validation par User10 - 30 Décembre 2009 12:56





Derniers messages

Auteur
Message

28 Décembre 2009 20:04

User10
Nombre de messages: 1173
Hi Francky

"Your legend survived in Corinthus" - (your- plural)

Could you please tell me if this is the meaning of the sentence?

CC: Francky5591

28 Décembre 2009 22:23

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Hello User10!

about "your" => "votre", it's ok, as "votre" can be either plural form or singular polite form in French.

But about the verb, French text rather says : "Your legend lived in Corinth"


28 Décembre 2009 22:29

User10
Nombre de messages: 1173
Thanks Francky!