Traduction - Français-Grec - Votre légende vivait à CorintheEtat courant Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie Lettre / Email - Exploration / Aventure | Votre légende vivait à Corinthe | | Langue de départ: Français
Votre légende vivait à Corinthe |
|
| | | Langue d'arrivée: Grec
Ο μÏθος σας Îζησε στην ΚόÏινθο. |
|
Dernière édition ou validation par User10 - 30 Décembre 2009 12:56
Derniers messages | | | | | 28 Décembre 2009 20:04 | | User10Nombre de messages: 1173 | Hi Francky
"Your legend survived in Corinthus" - (your- plural)
Could you please tell me if this is the meaning of the sentence? CC: Francky5591 | | | 28 Décembre 2009 22:23 | | | Hello User10!
about "your" => "votre", it's ok, as "votre" can be either plural form or singular polite form in French.
But about the verb, French text rather says : "Your legend lived in Corinth"
| | | 28 Décembre 2009 22:29 | | User10Nombre de messages: 1173 | |
|
|