Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Французский-Греческий - Votre légende vivait à Corinthe

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФранцузскийГреческий

Категория Письмо / E-mail - Исследование / Приключение

Статус
Votre légende vivait à Corinthe
Tекст
Добавлено leto13
Язык, с которого нужно перевести: Французский

Votre légende vivait à Corinthe

Статус
Ο μύθος σας ...
Перевод
Греческий

Перевод сделан glavkos
Язык, на который нужно перевести: Греческий

Ο μύθος σας έζησε στην Κόρινθο.
Последнее изменение было внесено пользователем User10 - 30 Декабрь 2009 12:56





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

28 Декабрь 2009 20:04

User10
Кол-во сообщений: 1173
Hi Francky

"Your legend survived in Corinthus" - (your- plural)

Could you please tell me if this is the meaning of the sentence?

CC: Francky5591

28 Декабрь 2009 22:23

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Hello User10!

about "your" => "votre", it's ok, as "votre" can be either plural form or singular polite form in French.

But about the verb, French text rather says : "Your legend lived in Corinth"


28 Декабрь 2009 22:29

User10
Кол-во сообщений: 1173
Thanks Francky!