Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-Yunanca - Votre légende vivait à Corinthe

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaYunanca

Kategori Mektup / Elektronik posta - Keşif / Macera

Başlık
Votre légende vivait à Corinthe
Metin
Öneri leto13
Kaynak dil: Fransızca

Votre légende vivait à Corinthe

Başlık
Ο μύθος σας ...
Tercüme
Yunanca

Çeviri glavkos
Hedef dil: Yunanca

Ο μύθος σας έζησε στην Κόρινθο.
En son User10 tarafından onaylandı - 30 Aralık 2009 12:56





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

28 Aralık 2009 20:04

User10
Mesaj Sayısı: 1173
Hi Francky

"Your legend survived in Corinthus" - (your- plural)

Could you please tell me if this is the meaning of the sentence?

CC: Francky5591

28 Aralık 2009 22:23

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Hello User10!

about "your" => "votre", it's ok, as "votre" can be either plural form or singular polite form in French.

But about the verb, French text rather says : "Your legend lived in Corinth"


28 Aralık 2009 22:29

User10
Mesaj Sayısı: 1173
Thanks Francky!