Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Niemiecki-Bośniacki - Schatz, ich gehe jetzt ins Bett.Wir ...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Pieśn/piósenka
Tytuł
Schatz, ich gehe jetzt ins Bett.Wir ...
Tekst
Wprowadzone przez
Amour
Język źródłowy: Niemiecki
Schatz, ich gehe jetzt ins Bett.
Wir sehen uns morgen.
Bis dann. Ich liebe dich. Kuss
Uwagi na temat tłumaczenia
Thx :)
Tytuł
Blago moje, idem sada spavati.
Tłumaczenie
Bośniacki
Tłumaczone przez
Stane
Język docelowy: Bośniacki
Ljubavi, idem sada spavati. Do sutra.
Do sutra. Volim te. Poljubac.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
fikomix
- 28 Kwiecień 2010 00:45
Ostatni Post
Autor
Post
4 Luty 2010 19:36
GordanB
Liczba postów: 33
"Schatz" bukvalno prevedno znaci blago, ali na nasem jeziku vise odgovara Draga/Dragi, Ljubavi, Zlato
"Bis dann" bukvalno znaci "do tada" a u ovom kontextu "do sutra"
4 Luty 2010 19:46
Stane
Liczba postów: 176
Slazem se,
Ja sam prevodio sa francuskog, unecu odmah sugestije.
Hvala mnogo.
4 Luty 2010 19:47
Stane
Liczba postów: 176
Prevod se ocenjuje pa nemam pristup, moracu da to uradim kasnije, u svakom slucaju u potpunosti se slazem sa predlozenim izmenama.
Hvala Gordane.