मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - जर्मन-Bosnian - Schatz, ich gehe jetzt ins Bett.Wir ...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Song
शीर्षक
Schatz, ich gehe jetzt ins Bett.Wir ...
हरफ
Amour
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: जर्मन
Schatz, ich gehe jetzt ins Bett.
Wir sehen uns morgen.
Bis dann. Ich liebe dich. Kuss
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Thx :)
शीर्षक
Blago moje, idem sada spavati.
अनुबाद
Bosnian
Stane
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: Bosnian
Ljubavi, idem sada spavati. Do sutra.
Do sutra. Volim te. Poljubac.
Validated by
fikomix
- 2010年 अप्रिल 28日 00:45
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2010年 फेब्रुअरी 4日 19:36
GordanB
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 33
"Schatz" bukvalno prevedno znaci blago, ali na nasem jeziku vise odgovara Draga/Dragi, Ljubavi, Zlato
"Bis dann" bukvalno znaci "do tada" a u ovom kontextu "do sutra"
2010年 फेब्रुअरी 4日 19:46
Stane
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 176
Slazem se,
Ja sam prevodio sa francuskog, unecu odmah sugestije.
Hvala mnogo.
2010年 फेब्रुअरी 4日 19:47
Stane
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 176
Prevod se ocenjuje pa nemam pristup, moracu da to uradim kasnije, u svakom slucaju u potpunosti se slazem sa predlozenim izmenama.
Hvala Gordane.