Eredeti szöveg - Spanyol - asà me gusta a mà Vàrakozàs alatt Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör Szabad iràs - Szeretet / Baràtsàg Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
| | Forditando szöveg Ajànlo br3gan | Nyelvröl forditàs: Spanyol
asà me gusta a mÃ
| | <edit> "asi me gusta me" with "asà me gusta a mÃ"</edit> (02/01/francky thanks to Freya's notification and Isildur's edit) |
|
Legutolsó üzenet | | | | | 25 Január 2010 18:57 | | FreyaHozzászólások száma: 1910 | An extra "me" at the end, I suppose...or an unfinished text. | | | 25 Január 2010 19:42 | | | | | | 25 Január 2010 20:37 | | | Hmm...
There are 2 possibilities, the one that Freya said, an extra "me", so the correct sentence would be "asà me gusta", or an incorrrect attempt to emphasize, whose correct version would be "asà me gusta a mÃ".
| | | 1 Február 2010 10:15 | | | |
|
|