Originala teksto - Hispana - asà me gusta a mà Nuna stato Originala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Libera skribado - Amo / Amikeco Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
| | Teksto tradukenda Submetigx per br3gan | Font-lingvo: Hispana
asà me gusta a mÃ
| | <edit> "asi me gusta me" with "asà me gusta a mÃ"</edit> (02/01/francky thanks to Freya's notification and Isildur's edit) |
|
Lasta Afiŝo | | | | | 25 Januaro 2010 18:57 | | FreyaNombro da afiŝoj: 1910 | An extra "me" at the end, I suppose...or an unfinished text. | | | 25 Januaro 2010 19:42 | | | | | | 25 Januaro 2010 20:37 | | | Hmm...
There are 2 possibilities, the one that Freya said, an extra "me", so the correct sentence would be "asà me gusta", or an incorrrect attempt to emphasize, whose correct version would be "asà me gusta a mÃ".
| | | 1 Februaro 2010 10:15 | | | |
|
|