Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Spagnolo - así me gusta a mí

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SpagnoloGreco

Categoria Scrittura-libera - Amore / Amicizia

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
así me gusta a mí
Testo-da-tradurre
Aggiunto da br3gan
Lingua originale: Spagnolo

así me gusta a mí

Note sulla traduzione
<edit> "asi me gusta me" with "así me gusta a mí"</edit> (02/01/francky thanks to Freya's notification and Isildur's edit)
Ultima modifica di Francky5591 - 1 Febbraio 2010 10:14





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

25 Gennaio 2010 18:57

Freya
Numero di messaggi: 1910
An extra "me" at the end, I suppose...or an unfinished text.

25 Gennaio 2010 19:42

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Thanks Freya!

Hi dear experts in Spanish, could you help with this text?

Thanks a lot!

CC: lilian canale Isildur__

25 Gennaio 2010 20:37

Isildur__
Numero di messaggi: 276
Hmm...

There are 2 possibilities, the one that Freya said, an extra "me", so the correct sentence would be "así me gusta", or an incorrrect attempt to emphasize, whose correct version would be "así me gusta a mí".


1 Febbraio 2010 10:15

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Thanks Freya and Isildur, I edited the text and released it.