Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Spanisch - así me gusta a mí

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SpanischGriechisch

Kategorie Freies Schreiben - Liebe / Freundschaft

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
así me gusta a mí
Zu übersetzender Text
Übermittelt von br3gan
Herkunftssprache: Spanisch

así me gusta a mí

Bemerkungen zur Übersetzung
<edit> "asi me gusta me" with "así me gusta a mí"</edit> (02/01/francky thanks to Freya's notification and Isildur's edit)
Zuletzt bearbeitet von Francky5591 - 1 Februar 2010 10:14





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

25 Januar 2010 18:57

Freya
Anzahl der Beiträge: 1910
An extra "me" at the end, I suppose...or an unfinished text.

25 Januar 2010 19:42

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Thanks Freya!

Hi dear experts in Spanish, could you help with this text?

Thanks a lot!

CC: lilian canale Isildur__

25 Januar 2010 20:37

Isildur__
Anzahl der Beiträge: 276
Hmm...

There are 2 possibilities, the one that Freya said, an extra "me", so the correct sentence would be "así me gusta", or an incorrrect attempt to emphasize, whose correct version would be "así me gusta a mí".


1 Februar 2010 10:15

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Thanks Freya and Isildur, I edited the text and released it.