原稿 - スペイン語 - asà me gusta a mà 現状 原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ 自由な執筆 - 愛 / 友情 この翻訳依頼は意味だけで結構です。
| | | 原稿の言語: スペイン語
asà me gusta a mÃ
| | <edit> "asi me gusta me" with "asà me gusta a mÃ"</edit> (02/01/francky thanks to Freya's notification and Isildur's edit) |
|
最新記事 | | | | | 2010年 1月 25日 18:57 | | | An extra "me" at the end, I suppose...or an unfinished text. | | | 2010年 1月 25日 19:42 | | | | | | 2010年 1月 25日 20:37 | | | Hmm...
There are 2 possibilities, the one that Freya said, an extra "me", so the correct sentence would be "asà me gusta", or an incorrrect attempt to emphasize, whose correct version would be "asà me gusta a mÃ".
| | | 2010年 2月 1日 10:15 | | | |
|
|