सरुको हरफ - स्पेनी - asà me gusta a mà अहिलेको अवस्था सरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category Free writing - Love / Friendship This translation request is "Meaning only".
| | अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ br3ganद्वारा बुझाइएको | स्रोत भाषा: स्पेनी
asà me gusta a mÃ
| अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी | <edit> "asi me gusta me" with "asà me gusta a mÃ"</edit> (02/01/francky thanks to Freya's notification and Isildur's edit) |
|
पछिल्ला सन्देशहरु | | | | | 2010年 जनवरी 25日 18:57 | | Freyaचिठ्ठीको सङ्ख्या: 1910 | An extra "me" at the end, I suppose...or an unfinished text. | | | 2010年 जनवरी 25日 19:42 | | | | | | 2010年 जनवरी 25日 20:37 | | | Hmm...
There are 2 possibilities, the one that Freya said, an extra "me", so the correct sentence would be "asà me gusta", or an incorrrect attempt to emphasize, whose correct version would be "asà me gusta a mÃ".
| | | 2010年 फेब्रुअरी 1日 10:15 | | | |
|
|