Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oprindelig tekst - Spansk - así me gusta a mí

Aktuel statusOprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SpanskGræsk

Kategori Fri skrivning - Kærlighed / Venskab

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
así me gusta a mí
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af br3gan
Sprog, der skal oversættes fra: Spansk

así me gusta a mí

Bemærkninger til oversættelsen
<edit> "asi me gusta me" with "así me gusta a mí"</edit> (02/01/francky thanks to Freya's notification and Isildur's edit)
Senest redigeret af Francky5591 - 1 Februar 2010 10:14





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

25 Januar 2010 18:57

Freya
Antal indlæg: 1910
An extra "me" at the end, I suppose...or an unfinished text.

25 Januar 2010 19:42

Francky5591
Antal indlæg: 12396
Thanks Freya!

Hi dear experts in Spanish, could you help with this text?

Thanks a lot!

CC: lilian canale Isildur__

25 Januar 2010 20:37

Isildur__
Antal indlæg: 276
Hmm...

There are 2 possibilities, the one that Freya said, an extra "me", so the correct sentence would be "así me gusta", or an incorrrect attempt to emphasize, whose correct version would be "así me gusta a mí".


1 Februar 2010 10:15

Francky5591
Antal indlæg: 12396
Thanks Freya and Isildur, I edited the text and released it.