Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kihispania - así me gusta a mí

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KihispaniaKigiriki

Category Free writing - Love / Friendship

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
así me gusta a mí
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na br3gan
Lugha ya kimaumbile: Kihispania

así me gusta a mí

Maelezo kwa mfasiri
<edit> "asi me gusta me" with "así me gusta a mí"</edit> (02/01/francky thanks to Freya's notification and Isildur's edit)
Ilihaririwa mwisho na Francky5591 - 1 Februari 2010 10:14





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

25 Januari 2010 18:57

Freya
Idadi ya ujumbe: 1910
An extra "me" at the end, I suppose...or an unfinished text.

25 Januari 2010 19:42

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Thanks Freya!

Hi dear experts in Spanish, could you help with this text?

Thanks a lot!

CC: lilian canale Isildur__

25 Januari 2010 20:37

Isildur__
Idadi ya ujumbe: 276
Hmm...

There are 2 possibilities, the one that Freya said, an extra "me", so the correct sentence would be "así me gusta", or an incorrrect attempt to emphasize, whose correct version would be "así me gusta a mí".


1 Februari 2010 10:15

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Thanks Freya and Isildur, I edited the text and released it.