Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Eredeti szöveg - Görög - Γεια σας. Θα χαρώ να τα πούμε απο κοντά.

Vàrakozàs alattEredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : GörögSzerb

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Γεια σας. Θα χαρώ να τα πούμε απο κοντά.
Forditando szöveg
Ajànlo skupljac oglasa
Nyelvröl forditàs: Görög

Γεια σας. Θα χαρώ να τα πούμε απο κοντά.
Magyaràzat a forditàshoz
Before edit: "Gia sas
Tha xaro na a poumai apo konta"
Edited by User10 - 9 Március 2010 12:03





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

9 Március 2010 12:07

User10
Hozzászólások száma: 1173
Acceptable

CC: Bamsa

9 Március 2010 12:13

Bamsa
Hozzászólások száma: 1524
Thanks

21 Àprilis 2010 13:53

maki_sindja
Hozzászólások száma: 1206
Hello, can I have a bridge for evaluation, please?

23 Àprilis 2010 08:29

User10
Hozzászólások száma: 1173
Hi maki

"Hello. I'd be glad to talk in person (with you)" Word by word: Hello. I'd be glad to talk from near.

23 Àprilis 2010 10:18

skupljac oglasa
Hozzászólások száma: 5
Maki za sta zelis da se ocenis ?

29 Àprilis 2010 18:07

maki_sindja
Hozzászólások száma: 1206
Skupljac oglasa, ocenjujem prevod teksta koji si ti tražio.


User10, thanks a lot!

29 Àprilis 2010 18:41

User10
Hozzászólások száma: 1173