Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Ελληνικά - Γεια σας. Θα χαρώ να τα πούμε απο κοντά.

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΕλληνικάΣερβικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Γεια σας. Θα χαρώ να τα πούμε απο κοντά.
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από skupljac oglasa
Γλώσσα πηγής: Ελληνικά

Γεια σας. Θα χαρώ να τα πούμε απο κοντά.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Before edit: "Gia sas
Tha xaro na a poumai apo konta"
Τελευταία επεξεργασία από User10 - 9 Μάρτιος 2010 12:03





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

9 Μάρτιος 2010 12:07

User10
Αριθμός μηνυμάτων: 1173
Acceptable

CC: Bamsa

9 Μάρτιος 2010 12:13

Bamsa
Αριθμός μηνυμάτων: 1524
Thanks

21 Απρίλιος 2010 13:53

maki_sindja
Αριθμός μηνυμάτων: 1206
Hello, can I have a bridge for evaluation, please?

23 Απρίλιος 2010 08:29

User10
Αριθμός μηνυμάτων: 1173
Hi maki

"Hello. I'd be glad to talk in person (with you)" Word by word: Hello. I'd be glad to talk from near.

23 Απρίλιος 2010 10:18

skupljac oglasa
Αριθμός μηνυμάτων: 5
Maki za sta zelis da se ocenis ?

29 Απρίλιος 2010 18:07

maki_sindja
Αριθμός μηνυμάτων: 1206
Skupljac oglasa, ocenjujem prevod teksta koji si ti tražio.


User10, thanks a lot!

29 Απρίλιος 2010 18:41

User10
Αριθμός μηνυμάτων: 1173