Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Görög-Szerb - Γεια σας. Θα χαρώ να τα πούμε απο κοντά.

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : GörögSzerb

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Γεια σας. Θα χαρώ να τα πούμε απο κοντά.
Szöveg
Ajànlo skupljac oglasa
Nyelvröl forditàs: Görög

Γεια σας. Θα χαρώ να τα πούμε απο κοντά.
Magyaràzat a forditàshoz
Before edit: "Gia sas
Tha xaro na a poumai apo konta"

Cim
Zdravo. Bilo bi mi drago da se vidimo
Fordítás
Szerb

Forditva JasminaB àltal
Forditando nyelve: Szerb

Zdravo. Bilo bi mi drago da popričamo uživo.
Magyaràzat a forditàshoz
να τα πούμε απο κοντά - znači da popričamo izbliza u bukvalnom prevodu, ali se koristi u "smislu da se vidimo"
Validated by maki_sindja - 29 Àprilis 2010 18:16