Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Graikų - Γεια σας. Θα χαρώ να τα πούμε απο κοντά.

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: GraikųSerbų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Γεια σας. Θα χαρώ να τα πούμε απο κοντά.
Tekstas vertimui
Pateikta skupljac oglasa
Originalo kalba: Graikų

Γεια σας. Θα χαρώ να τα πούμε απο κοντά.
Pastabos apie vertimą
Before edit: "Gia sas
Tha xaro na a poumai apo konta"
Patvirtino User10 - 9 kovas 2010 12:03





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

9 kovas 2010 12:07

User10
Žinučių kiekis: 1173
Acceptable

CC: Bamsa

9 kovas 2010 12:13

Bamsa
Žinučių kiekis: 1524
Thanks

21 balandis 2010 13:53

maki_sindja
Žinučių kiekis: 1206
Hello, can I have a bridge for evaluation, please?

23 balandis 2010 08:29

User10
Žinučių kiekis: 1173
Hi maki

"Hello. I'd be glad to talk in person (with you)" Word by word: Hello. I'd be glad to talk from near.

23 balandis 2010 10:18

skupljac oglasa
Žinučių kiekis: 5
Maki za sta zelis da se ocenis ?

29 balandis 2010 18:07

maki_sindja
Žinučių kiekis: 1206
Skupljac oglasa, ocenjujem prevod teksta koji si ti tražio.


User10, thanks a lot!

29 balandis 2010 18:41

User10
Žinučių kiekis: 1173