主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原始文本 - 希腊语 - Γεια σας. Θα χαÏÏŽ να τα ποÏμε απο κοντά.
当前状态
原始文本
本文可用以下语言:
本翻译"仅需意译"。
标题
Γεια σας. Θα χαÏÏŽ να τα ποÏμε απο κοντά.
需要翻译的文本
提交
skupljac oglasa
源语言: 希腊语
Γεια σας. Θα χαÏÏŽ να τα ποÏμε απο κοντά.
给这篇翻译加备注
Before edit: "Gia sas
Tha xaro na a poumai apo konta"
上一个编辑者是
User10
- 2010年 三月 9日 12:03
最近发帖
作者
帖子
2010年 三月 9日 12:07
User10
文章总计: 1173
Acceptable
CC:
Bamsa
2010年 三月 9日 12:13
Bamsa
文章总计: 1524
Thanks
2010年 四月 21日 13:53
maki_sindja
文章总计: 1206
Hello, can I have a bridge for evaluation, please?
2010年 四月 23日 08:29
User10
文章总计: 1173
Hi maki
"Hello. I'd be glad to talk in person (with you)" Word by word: Hello. I'd be glad to talk from near.
2010年 四月 23日 10:18
skupljac oglasa
文章总计: 5
Maki za sta zelis da se ocenis ?
2010年 四月 29日 18:07
maki_sindja
文章总计: 1206
Skupljac oglasa, ocenjujem prevod teksta koji si ti tražio.
User10, thanks a lot!
2010年 四月 29日 18:41
User10
文章总计: 1173