Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Nakala asilia - Kigiriki - Γεια σας. Θα χαÏÏŽ να τα ποÏμε απο κοντά.
Hali kwa sasa
Nakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Γεια σας. Θα χαÏÏŽ να τα ποÏμε απο κοντά.
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na
skupljac oglasa
Lugha ya kimaumbile: Kigiriki
Γεια σας. Θα χαÏÏŽ να τα ποÏμε απο κοντά.
Maelezo kwa mfasiri
Before edit: "Gia sas
Tha xaro na a poumai apo konta"
Ilihaririwa mwisho na
User10
- 9 Mechi 2010 12:03
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
9 Mechi 2010 12:07
User10
Idadi ya ujumbe: 1173
Acceptable
CC:
Bamsa
9 Mechi 2010 12:13
Bamsa
Idadi ya ujumbe: 1524
Thanks
21 Aprili 2010 13:53
maki_sindja
Idadi ya ujumbe: 1206
Hello, can I have a bridge for evaluation, please?
23 Aprili 2010 08:29
User10
Idadi ya ujumbe: 1173
Hi maki
"Hello. I'd be glad to talk in person (with you)" Word by word: Hello. I'd be glad to talk from near.
23 Aprili 2010 10:18
skupljac oglasa
Idadi ya ujumbe: 5
Maki za sta zelis da se ocenis ?
29 Aprili 2010 18:07
maki_sindja
Idadi ya ujumbe: 1206
Skupljac oglasa, ocenjujem prevod teksta koji si ti tražio.
User10, thanks a lot!
29 Aprili 2010 18:41
User10
Idadi ya ujumbe: 1173