Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Griechisch - Γεια σας. Θα χαÏÏŽ να τα ποÏμε απο κοντά.
momentaner Status
Originaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Γεια σας. Θα χαÏÏŽ να τα ποÏμε απο κοντά.
Zu übersetzender Text
Übermittelt von
skupljac oglasa
Herkunftssprache: Griechisch
Γεια σας. Θα χαÏÏŽ να τα ποÏμε απο κοντά.
Bemerkungen zur Übersetzung
Before edit: "Gia sas
Tha xaro na a poumai apo konta"
Zuletzt bearbeitet von
User10
- 9 März 2010 12:03
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
9 März 2010 12:07
User10
Anzahl der Beiträge: 1173
Acceptable
CC:
Bamsa
9 März 2010 12:13
Bamsa
Anzahl der Beiträge: 1524
Thanks
21 April 2010 13:53
maki_sindja
Anzahl der Beiträge: 1206
Hello, can I have a bridge for evaluation, please?
23 April 2010 08:29
User10
Anzahl der Beiträge: 1173
Hi maki
"Hello. I'd be glad to talk in person (with you)" Word by word: Hello. I'd be glad to talk from near.
23 April 2010 10:18
skupljac oglasa
Anzahl der Beiträge: 5
Maki za sta zelis da se ocenis ?
29 April 2010 18:07
maki_sindja
Anzahl der Beiträge: 1206
Skupljac oglasa, ocenjujem prevod teksta koji si ti tražio.
User10, thanks a lot!
29 April 2010 18:41
User10
Anzahl der Beiträge: 1173