Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalan tekst - Grčki - Γεια σας. Θα χαÏÏŽ να τα ποÏμε απο κοντά.
Trenutni status
Originalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Γεια σας. Θα χαÏÏŽ να τα ποÏμε απο κοντά.
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao
skupljac oglasa
Izvorni jezik: Grčki
Γεια σας. Θα χαÏÏŽ να τα ποÏμε απο κοντά.
Primjedbe o prijevodu
Before edit: "Gia sas
Tha xaro na a poumai apo konta"
Posljednji uredio
User10
- 9 ožujak 2010 12:03
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
9 ožujak 2010 12:07
User10
Broj poruka: 1173
Acceptable
CC:
Bamsa
9 ožujak 2010 12:13
Bamsa
Broj poruka: 1524
Thanks
21 travanj 2010 13:53
maki_sindja
Broj poruka: 1206
Hello, can I have a bridge for evaluation, please?
23 travanj 2010 08:29
User10
Broj poruka: 1173
Hi maki
"Hello. I'd be glad to talk in person (with you)" Word by word: Hello. I'd be glad to talk from near.
23 travanj 2010 10:18
skupljac oglasa
Broj poruka: 5
Maki za sta zelis da se ocenis ?
29 travanj 2010 18:07
maki_sindja
Broj poruka: 1206
Skupljac oglasa, ocenjujem prevod teksta koji si ti tražio.
User10, thanks a lot!
29 travanj 2010 18:41
User10
Broj poruka: 1173