Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинальный текст - Греческий - Γεια σας. Θα χαÏÏŽ να τα ποÏμε απο κοντά.
Текущий статус
Оригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках:
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Γεια σας. Θα χαÏÏŽ να τα ποÏμε απο κοντά.
Текст для перевода
Добавлено
skupljac oglasa
Язык, с которого нужно перевести: Греческий
Γεια σας. Θα χαÏÏŽ να τα ποÏμε απο κοντά.
Комментарии для переводчика
Before edit: "Gia sas
Tha xaro na a poumai apo konta"
Последние изменения внесены
User10
- 9 Март 2010 12:03
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
9 Март 2010 12:07
User10
Кол-во сообщений: 1173
Acceptable
CC:
Bamsa
9 Март 2010 12:13
Bamsa
Кол-во сообщений: 1524
Thanks
21 Апрель 2010 13:53
maki_sindja
Кол-во сообщений: 1206
Hello, can I have a bridge for evaluation, please?
23 Апрель 2010 08:29
User10
Кол-во сообщений: 1173
Hi maki
"Hello. I'd be glad to talk in person (with you)" Word by word: Hello. I'd be glad to talk from near.
23 Апрель 2010 10:18
skupljac oglasa
Кол-во сообщений: 5
Maki za sta zelis da se ocenis ?
29 Апрель 2010 18:07
maki_sindja
Кол-во сообщений: 1206
Skupljac oglasa, ocenjujem prevod teksta koji si ti tražio.
User10, thanks a lot!
29 Апрель 2010 18:41
User10
Кол-во сообщений: 1173