Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Eredeti szöveg - Francia - Tout à fait c´que je pense

Vàrakozàs alattEredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : FranciaDán

Témakör Levél / Email

Cim
Tout à fait c´que je pense
Forditando szöveg
Ajànlo Oversæt
Nyelvröl forditàs: Francia

Tout à fait c´que je pense
Magyaràzat a forditàshoz
"c'que je pense" is the pronounced version from "ce que je pense", it is seldom written, the dumb "e" from "ce" is "eaten" by the one who pronounces it.
Edited by Francky5591 - 14 Március 2010 13:26





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

14 Március 2010 13:24

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Hi Oversaet!

North of France people speak this way, "eating" the "e", so it even would be pronounced : " C'que j'pens' "

But in southern France they pronounce it exactly the way it reads, every syllable is pronounced.

Right way it reads, is "Ce que je pense"; "Tout à fait ce que je pense" meaning : "Definitely what I think", "Exactly what I think".

Have a nice Sunday!