Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Latin nyelv - nefes aldığım sürece seveceÄŸim

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökLatin nyelv

Témakör Mondat

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
nefes aldığım sürece seveceğim
Szöveg
Ajànlo hnd123
Nyelvröl forditàs: Török

nefes aldığım sürece seveceğim

Cim
nefes aldığım sürece seveceğim.
Fordítás
Latin nyelv

Forditva BERFÄ°N àltal
Forditando nyelve: Latin nyelv

Dum spirabo, amabo.
Magyaràzat a forditàshoz
DUM+coniunctivusla ile kullanıldığında sürece anlamına gelir.
Validated by Aneta B. - 9 Június 2010 09:11





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

7 Június 2010 19:23

Aneta B.
Hozzászólások száma: 4487
And here too, if you don't mind, dear?

CC: Sunnybebek

7 Június 2010 19:31

Sunnybebek
Hozzászólások száma: 758
Sure, dear!

Here it is: "I will love you until I breath/take a breath".

7 Június 2010 19:38

Aneta B.
Hozzászólások száma: 4487
Great help, dear!

-------

Berfin,
Dum "spiritum ducam" sounds weird to me.

to breath/take a breath = spirare

Try use the verb, please.