Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Latin - nefes aldığım sürece seveceğim

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcLatin

Catégorie Phrase

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
nefes aldığım sürece seveceğim
Texte
Proposé par hnd123
Langue de départ: Turc

nefes aldığım sürece seveceğim

Titre
nefes aldığım sürece seveceğim.
Traduction
Latin

Traduit par BERFÄ°N
Langue d'arrivée: Latin

Dum spirabo, amabo.
Commentaires pour la traduction
DUM+coniunctivusla ile kullanıldığında sürece anlamına gelir.
Dernière édition ou validation par Aneta B. - 9 Juin 2010 09:11





Derniers messages

Auteur
Message

7 Juin 2010 19:23

Aneta B.
Nombre de messages: 4487
And here too, if you don't mind, dear?

CC: Sunnybebek

7 Juin 2010 19:31

Sunnybebek
Nombre de messages: 758
Sure, dear!

Here it is: "I will love you until I breath/take a breath".

7 Juin 2010 19:38

Aneta B.
Nombre de messages: 4487
Great help, dear!

-------

Berfin,
Dum "spiritum ducam" sounds weird to me.

to breath/take a breath = spirare

Try use the verb, please.