Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-Latince - nefes aldığım sürece seveceÄŸim

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeLatince

Kategori Cumle

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
nefes aldığım sürece seveceğim
Metin
Öneri hnd123
Kaynak dil: Türkçe

nefes aldığım sürece seveceğim

Başlık
nefes aldığım sürece seveceğim.
Tercüme
Latince

Çeviri BERFÄ°N
Hedef dil: Latince

Dum spirabo, amabo.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
DUM+coniunctivusla ile kullanıldığında sürece anlamına gelir.
En son Aneta B. tarafından onaylandı - 9 Haziran 2010 09:11





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

7 Haziran 2010 19:23

Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
And here too, if you don't mind, dear?

CC: Sunnybebek

7 Haziran 2010 19:31

Sunnybebek
Mesaj Sayısı: 758
Sure, dear!

Here it is: "I will love you until I breath/take a breath".

7 Haziran 2010 19:38

Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
Great help, dear!

-------

Berfin,
Dum "spiritum ducam" sounds weird to me.

to breath/take a breath = spirare

Try use the verb, please.