Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Boszniai-Török - Hej Allah moj

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : BoszniaiAngolTörök

Témakör Mondat

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Hej Allah moj
Szöveg
Ajànlo zeynep90
Nyelvröl forditàs: Boszniai

Nieću pisati ..nieću moći pisati kako sam danas..kako ću biti sutra....Hej Allah moj...samo vi imate

Cim
Hey, Allah'ım
Fordítás
Török

Forditva minuet àltal
Forditando nyelve: Török

Yazmayacağım... Bugün nasıl hissetiğimi, yarın nasıl hissedeceğimi yazamayacağım... Hey, Allah'ım... Yalnızca siz sahipsiniz...
Validated by Sunnybebek - 7 Június 2010 18:55





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

5 Június 2010 22:09

Sunnybebek
Hozzászólások száma: 758
Hi Minuet!

Shouldn't it be "Yalnızca sahip oluyorsunuz/olursunuz"? As we have in the original: "Only you have", not "If only you had"?

6 Június 2010 00:46

minuet
Hozzászólások száma: 298
Hi Sunnybebek,

You're right but the last sentence is incomplete and I tried to guess the rest of it

6 Június 2010 17:09

Sunnybebek
Hozzászólások száma: 758
Yes, you are right, but I think we better stay it as in the original

6 Június 2010 22:34

merdogan
Hozzászólások száma: 3769
Bence
"Hey, Allah'ım... sadece sen kadirsin." olmalı.

6 Június 2010 23:22

minuet
Hozzászólások száma: 298
Dikkat ederseniz, "you (plural)" yazılmış açıklama kısmında. "Sen" olamaz dolayısıyla.