Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Török-Angol - Düşünmen ve ilgilenmen gereken ...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
Düşünmen ve ilgilenmen gereken ...
Szöveg
Ajànlo
ÅŸevval_
Nyelvröl forditàs: Török
Düşünmen ve ilgilenmen gereken daha önemli şeyler olabilir ama lütfen bana iyi olduğunu söyle.
Cim
There may be more important things ...
Fordítás
Angol
Forditva
Mesud2991
àltal
Forditando nyelve: Angol
There may be more important things you have to think about and deal with, but please tell me you are fine.
Validated by
lilian canale
- 16 Àprilis 2012 14:32
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
8 Àprilis 2012 16:03
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
It may be ---> There may be
Also a comma before "but" is necessary.
8 Àprilis 2012 16:07
Mesud2991
Hozzászólások száma: 1331
Thanks lilian
14 Àprilis 2012 19:40
kafetzou
Hozzászólások száma: 7963
It could also mean, "please tell me it's good," right?
14 Àprilis 2012 21:36
Mesud2991
Hozzászólások száma: 1331
No, I don't think so, kafetzou Hanım.
I see your point but I can't explain the reason why it is not the case.
Maybe we can guess that the pronoun is 'you' from the context.