Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - Düşünmen ve ilgilenmen gereken ...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleski

Natpis
Düşünmen ve ilgilenmen gereken ...
Tekst
Podnet od ÅŸevval_
Izvorni jezik: Turski

Düşünmen ve ilgilenmen gereken daha önemli şeyler olabilir ama lütfen bana iyi olduğunu söyle.

Natpis
There may be more important things ...
Prevod
Engleski

Preveo Mesud2991
Željeni jezik: Engleski

There may be more important things you have to think about and deal with, but please tell me you are fine.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 16 April 2012 14:32





Poslednja poruka

Autor
Poruka

8 April 2012 16:03

lilian canale
Broj poruka: 14972
It may be ---> There may be

Also a comma before "but" is necessary.

8 April 2012 16:07

Mesud2991
Broj poruka: 1331
Thanks lilian

14 April 2012 19:40

kafetzou
Broj poruka: 7963
It could also mean, "please tell me it's good," right?

14 April 2012 21:36

Mesud2991
Broj poruka: 1331
No, I don't think so, kafetzou Hanım.

I see your point but I can't explain the reason why it is not the case.

Maybe we can guess that the pronoun is 'you' from the context.