Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - Düşünmen ve ilgilenmen gereken ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어

제목
Düşünmen ve ilgilenmen gereken ...
본문
ÅŸevval_에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Düşünmen ve ilgilenmen gereken daha önemli şeyler olabilir ama lütfen bana iyi olduğunu söyle.

제목
There may be more important things ...
번역
영어

Mesud2991에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

There may be more important things you have to think about and deal with, but please tell me you are fine.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2012년 4월 16일 14:32





마지막 글

글쓴이
올리기

2012년 4월 8일 16:03

lilian canale
게시물 갯수: 14972
It may be ---> There may be

Also a comma before "but" is necessary.

2012년 4월 8일 16:07

Mesud2991
게시물 갯수: 1331
Thanks lilian

2012년 4월 14일 19:40

kafetzou
게시물 갯수: 7963
It could also mean, "please tell me it's good," right?

2012년 4월 14일 21:36

Mesud2991
게시물 갯수: 1331
No, I don't think so, kafetzou Hanım.

I see your point but I can't explain the reason why it is not the case.

Maybe we can guess that the pronoun is 'you' from the context.