Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Anglès - Düşünmen ve ilgilenmen gereken ...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglès

Títol
Düşünmen ve ilgilenmen gereken ...
Text
Enviat per ÅŸevval_
Idioma orígen: Turc

Düşünmen ve ilgilenmen gereken daha önemli şeyler olabilir ama lütfen bana iyi olduğunu söyle.

Títol
There may be more important things ...
Traducció
Anglès

Traduït per Mesud2991
Idioma destí: Anglès

There may be more important things you have to think about and deal with, but please tell me you are fine.
Darrera validació o edició per lilian canale - 16 Abril 2012 14:32





Darrer missatge

Autor
Missatge

8 Abril 2012 16:03

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
It may be ---> There may be

Also a comma before "but" is necessary.

8 Abril 2012 16:07

Mesud2991
Nombre de missatges: 1331
Thanks lilian

14 Abril 2012 19:40

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
It could also mean, "please tell me it's good," right?

14 Abril 2012 21:36

Mesud2991
Nombre de missatges: 1331
No, I don't think so, kafetzou Hanım.

I see your point but I can't explain the reason why it is not the case.

Maybe we can guess that the pronoun is 'you' from the context.