Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - Düşünmen ve ilgilenmen gereken ...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoInglese

Titolo
Düşünmen ve ilgilenmen gereken ...
Testo
Aggiunto da ÅŸevval_
Lingua originale: Turco

Düşünmen ve ilgilenmen gereken daha önemli şeyler olabilir ama lütfen bana iyi olduğunu söyle.

Titolo
There may be more important things ...
Traduzione
Inglese

Tradotto da Mesud2991
Lingua di destinazione: Inglese

There may be more important things you have to think about and deal with, but please tell me you are fine.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 16 Aprile 2012 14:32





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

8 Aprile 2012 16:03

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
It may be ---> There may be

Also a comma before "but" is necessary.

8 Aprile 2012 16:07

Mesud2991
Numero di messaggi: 1331
Thanks lilian

14 Aprile 2012 19:40

kafetzou
Numero di messaggi: 7963
It could also mean, "please tell me it's good," right?

14 Aprile 2012 21:36

Mesud2991
Numero di messaggi: 1331
No, I don't think so, kafetzou Hanım.

I see your point but I can't explain the reason why it is not the case.

Maybe we can guess that the pronoun is 'you' from the context.