Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Engels - Düşünmen ve ilgilenmen gereken ...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngels

Titel
Düşünmen ve ilgilenmen gereken ...
Tekst
Opgestuurd door ÅŸevval_
Uitgangs-taal: Turks

Düşünmen ve ilgilenmen gereken daha önemli şeyler olabilir ama lütfen bana iyi olduğunu söyle.

Titel
There may be more important things ...
Vertaling
Engels

Vertaald door Mesud2991
Doel-taal: Engels

There may be more important things you have to think about and deal with, but please tell me you are fine.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 16 april 2012 14:32





Laatste bericht

Auteur
Bericht

8 april 2012 16:03

lilian canale
Aantal berichten: 14972
It may be ---> There may be

Also a comma before "but" is necessary.

8 april 2012 16:07

Mesud2991
Aantal berichten: 1331
Thanks lilian

14 april 2012 19:40

kafetzou
Aantal berichten: 7963
It could also mean, "please tell me it's good," right?

14 april 2012 21:36

Mesud2991
Aantal berichten: 1331
No, I don't think so, kafetzou Hanım.

I see your point but I can't explain the reason why it is not the case.

Maybe we can guess that the pronoun is 'you' from the context.