Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Olasz - love romance traslation

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolOlasz

Cim
love romance traslation
Szöveg
Ajànlo luanarandazzo
Nyelvröl forditàs: Angol

it was far and away the most popular denomination around

Cim
Traduzione da un romanzo rosa
Fordítás
Olasz

Forditva mikalaari àltal
Forditando nyelve: Olasz

Era ampiamente il nome più popolare nei dintorni.
Magyaràzat a forditàshoz
Impossibile tradurre bene senza più contesto. Il titolo non aiuta perché non mi sembra una frase romantica. Donomination può essere (il nome di) un valore, un gruppo, una setta, una classe o, appunto, un taglio (di banconote ecc).
Validated by alexfatt - 1 Július 2014 15:33





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

29 Június 2014 14:21

alexfatt
Hozzászólások száma: 1538
Ciao mikaalari,

Comprendo i tuoi dubbi sulla traduzione di "denomination".
Che ne diresti però di tradurlo con un semplice "nome", dato che è la traduzione principale di quel termine?

Cordialmente,

1 Július 2014 12:11

mikalaari
Hozzászólások száma: 28
Grazie alexfatt, ho cercato di migliorare la traduzione.

1 Július 2014 15:33

alexfatt
Hozzászólások száma: 1538
Ciao mikalaari,

Grazie per la collaborazione!

Cordialmente,