Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Görög - Thoughts about life

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolHéberGörög
Kért forditàsok: Szanszkrit

Témakör Gondolatok

Cim
Thoughts about life
Szöveg
Ajànlo ConstanceAlix
Nyelvröl forditàs: Angol

The measure of a great life is not how well loved you are but how well you love others.

Cim
Το μέτρο ενός μεγάλου ζωή
Fordítás
Görög

Forditva kafetzou àltal
Forditando nyelve: Görög

Το μέτρο μιας μεγάλης ζωής δεν είναι το πόσο σε αγαπούν οι άλλοι, αλλά το πόσο αγαπάς τους άλλους.
Validated by User10 - 3 Június 2015 09:19





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

30 Május 2015 17:10

User10
Hozzászólások száma: 1173
"Το μέτρο μιας μεγάλης ζωής..."-adjective-noun gender agreement.

30 Május 2015 19:09

kafetzou
Hozzászólások száma: 7963
I guess the question is whether the life is great or the person who has lived it.

30 Május 2015 19:11

kafetzou
Hozzászólások száma: 7963
This is over a year old, and I have no memory of having translated it. To be honest, I think I would have written the same thing you did, User10.