בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - אנגלית-יוונית - Thoughts about life
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
תרגומים מבוקשים:
קטגוריה
מחשבות
שם
Thoughts about life
טקסט
נשלח על ידי
ConstanceAlix
שפת המקור: אנגלית
The measure of a great life is not how well loved you are but how well you love others.
שם
Το μÎÏ„Ïο ενός μεγάλου ζωή
תרגום
יוונית
תורגם על ידי
kafetzou
שפת המטרה: יוונית
Το μÎÏ„Ïο μιας μεγάλης ζωής δεν είναι το πόσο σε αγαποÏν οι άλλοι, αλλά το πόσο αγαπάς τους άλλους.
אושר לאחרונה ע"י
User10
- 3 יוני 2015 09:19
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
30 מאי 2015 17:10
User10
מספר הודעות: 1173
"Το μÎÏ„Ïο μιας μεγάλης ζωής..."-adjective-noun gender agreement.
30 מאי 2015 19:09
kafetzou
מספר הודעות: 7963
I guess the question is whether the life is great or the person who has lived it.
30 מאי 2015 19:11
kafetzou
מספר הודעות: 7963
This is over a year old, and I have no memory of having translated it. To be honest, I think I would have written the same thing you did, User10.