Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Engelsk-Græsk - Thoughts about life
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Efterspurgte oversættelser:
Kategori
Tanker
Titel
Thoughts about life
Tekst
Tilmeldt af
ConstanceAlix
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk
The measure of a great life is not how well loved you are but how well you love others.
Titel
Το μÎÏ„Ïο ενός μεγάλου ζωή
Oversættelse
Græsk
Oversat af
kafetzou
Sproget, der skal oversættes til: Græsk
Το μÎÏ„Ïο μιας μεγάλης ζωής δεν είναι το πόσο σε αγαποÏν οι άλλοι, αλλά το πόσο αγαπάς τους άλλους.
Senest valideret eller redigeret af
User10
- 3 Juni 2015 09:19
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
30 Maj 2015 17:10
User10
Antal indlæg: 1173
"Το μÎÏ„Ïο μιας μεγάλης ζωής..."-adjective-noun gender agreement.
30 Maj 2015 19:09
kafetzou
Antal indlæg: 7963
I guess the question is whether the life is great or the person who has lived it.
30 Maj 2015 19:11
kafetzou
Antal indlæg: 7963
This is over a year old, and I have no memory of having translated it. To be honest, I think I would have written the same thing you did, User10.