Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-希腊语 - Thoughts about life

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语希伯来语希腊语
索译列单: 梵语

讨论区 想法

标题
Thoughts about life
正文
提交 ConstanceAlix
源语言: 英语

The measure of a great life is not how well loved you are but how well you love others.

标题
Το μέτρο ενός μεγάλου ζωή
翻译
希腊语

翻译 kafetzou
目的语言: 希腊语

Το μέτρο μιας μεγάλης ζωής δεν είναι το πόσο σε αγαπούν οι άλλοι, αλλά το πόσο αγαπάς τους άλλους.
User10认可或编辑 - 2015年 六月 3日 09:19





最近发帖

作者
帖子

2015年 五月 30日 17:10

User10
文章总计: 1173
"Το μέτρο μιας μεγάλης ζωής..."-adjective-noun gender agreement.

2015年 五月 30日 19:09

kafetzou
文章总计: 7963
I guess the question is whether the life is great or the person who has lived it.

2015年 五月 30日 19:11

kafetzou
文章总计: 7963
This is over a year old, and I have no memory of having translated it. To be honest, I think I would have written the same thing you did, User10.