Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kilatini - o senhor é meu pastor, nada me faltará!

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: Kireno cha KibraziliKilatiniKifaransaKiyahudi

Category Sentence

Kichwa
o senhor é meu pastor, nada me faltará!
Nakala
Tafsiri iliombwa na robiaggi
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili

o senhor é meu pastor, nada me faltará!

Kichwa
Dominus pascit me nihil mihi deerit
Tafsiri
Kilatini

Ilitafsiriwa na frajofu
Lugha inayolengwa: Kilatini

Dominus pascit me nihil mihi deerit
Maelezo kwa mfasiri
Origem bíblica (Salmos 23:1)
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Francky5591 - 14 Januari 2007 20:36





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

18 Disemba 2006 01:02

kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
canticum David? - that's not in the original (even though that's the source)

18 Disemba 2006 07:58

frajofu
Idadi ya ujumbe: 98
Canticum David - means "A song from David" and is written in front of the text - you are right, it wasn't in the portuguese text :-)

18 Disemba 2006 16:27

kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
I understood - I took four years of Latin about 100 years ago ...

BTW, we call it "The Song of David" in English.

28 Aprili 2009 15:44

marcioleandroleme
Idadi ya ujumbe: 1
livrai-me de todo o mal, amém.

28 Aprili 2009 18:02

Rodrigues
Idadi ya ujumbe: 1621
Oi "Marcio..",

porque escreveu hoje o "livrai-me..." aqui?

Esta frase sua não combina-se com esta tradução não.

Com os melhores cumprimentos.