Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kifaransa - technology puts maximum power behind all of his...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKifaransa

Category Newspapers - Sports

Kichwa
technology puts maximum power behind all of his...
Nakala
Tafsiri iliombwa na malicia
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

technology puts maximum power behind all of his shots and the asymmetrical lacing provides a smooth striking surface for his precision passes and finishes that leave fans and goalies in awe.


Kichwa
Football
Tafsiri
Kifaransa

Ilitafsiriwa na stell
Lugha inayolengwa: Kifaransa

La technologie met un maximum de puissance derrière tous les tirs et les coutures asymétriques offrent une surface de tir lisse pour des passes de précision et des tirs au but qui laissent les fans et les gardiens sans voix.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Francky5591 - 31 Januari 2007 17:27





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

31 Januari 2007 17:27

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
T'es têtue, stell, avec tes "sprints"! Pas besoin de ballon pour en faire. Dans une première trad', j'ai remplacé par "concrétisations d'action", et là, par "tirs au but".

31 Januari 2007 17:32

stell
Idadi ya ujumbe: 141
a ok merci !!!