Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-法语 - technology puts maximum power behind all of his...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语法语

讨论区 报纸 - 体育

标题
technology puts maximum power behind all of his...
正文
提交 malicia
源语言: 英语

technology puts maximum power behind all of his shots and the asymmetrical lacing provides a smooth striking surface for his precision passes and finishes that leave fans and goalies in awe.


标题
Football
翻译
法语

翻译 stell
目的语言: 法语

La technologie met un maximum de puissance derrière tous les tirs et les coutures asymétriques offrent une surface de tir lisse pour des passes de précision et des tirs au but qui laissent les fans et les gardiens sans voix.
Francky5591认可或编辑 - 2007年 一月 31日 17:27





最近发帖

作者
帖子

2007年 一月 31日 17:27

Francky5591
文章总计: 12396
T'es têtue, stell, avec tes "sprints"! Pas besoin de ballon pour en faire. Dans une première trad', j'ai remplacé par "concrétisations d'action", et là, par "tirs au but".

2007年 一月 31日 17:32

stell
文章总计: 141
a ok merci !!!