Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Török - The lowest ebb is the turn of the tide

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolTörök

Témakör Költészet

Cim
The lowest ebb is the turn of the tide
Szöveg
Ajànlo mellbrk
Nyelvröl forditàs: Angol

The lowest ebb is the turn of the tide
Magyaràzat a forditàshoz
Bunu bir şiirde gördüm.Ama anlamak için sözlüğe baktığımda anlamsız birşey çıkıyor.Sanırım biraz mecazilik var.Ve şiirin en önemli kısmı.

Cim
med cezir
Fordítás
Török

Forditva serba àltal
Forditando nyelve: Török

Cezir in en düşük hali med in dönüşüdür.
Magyaràzat a forditàshoz
cezir gel git olayında suyun çekildiği(ebb) andır med ise suyun tekrar geri geldiği(tide) durumdur.Burada suyun en çok çekildiği an olan cezir anının aslında tide yani suyun tekrar yükselmeye başladığı an olduğu vurgulanmış.Ebb and tide gel git yani suların çekilmesi ve yükselmesi -med cezir-anlamında.
Validated by canaydemir - 30 Àprilis 2007 15:49





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

1 Május 2007 19:59

sono
Hozzászólások száma: 17
İzninizle, bu dizenin anlamıyla ilgili bir yorum eklemek istiyorum. Sanırım mecazi anlamı: "işlerin en kötü olduğu an herşey tersine döner(işler yoluna girer)".
Çünkü:
"low ebb"in "kötü durum" anlamı var.
"turn of the tide" da "iÅŸlerin yoluna girmesi" demek.