Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Görög-Francia - ΚαλιμÎÏα. Τι κάνεις? Εισαι καλά?
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
ΚαλιμÎÏα. Τι κάνεις? Εισαι καλά?
Szöveg
Ajànlo
vxristoforos
Nyelvröl forditàs: Görög
ΚαλιμÎÏα. Τι κάνεις? Εισαι καλά?
Cim
Bonjour. Qu'est-ce que vous faites? Ça va bien?
Fordítás
Francia
Forditva
maria205
àltal
Forditando nyelve: Francia
Bonjour. Qu'est-ce que vous faites? Ça va bien?
Magyaràzat a forditàshoz
j'ai modifié "Cava" avec "Ça va"
27/07 francky)
Validated by
Francky5591
- 27 Július 2007 13:06
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
27 Július 2007 12:59
Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Aide Clavier
à noter que "ça va bien" est couramment employé en français parlé mais que ce n'est pas la version "officielle"qui est plus couramment employée par écrit ("vous allez bien"? ou "tu vas bien"?)