Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - يونانيّ -فرنسي - Καλιμέρα. Τι κάνεις? Εισαι καλά?

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: يونانيّ فرنسي

عنوان
Καλιμέρα. Τι κάνεις? Εισαι καλά?
نص
إقترحت من طرف vxristoforos
لغة مصدر: يونانيّ

Καλιμέρα. Τι κάνεις? Εισαι καλά?

عنوان
Bonjour. Qu'est-ce que vous faites? Ça va bien?
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف maria205
لغة الهدف: فرنسي

Bonjour. Qu'est-ce que vous faites? Ça va bien?
ملاحظات حول الترجمة
j'ai modifié "Cava" avec "Ça va"
27/07 francky)
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 27 تموز 2007 13:06





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

27 تموز 2007 12:59

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Aide Clavier

à noter que "ça va bien" est couramment employé en français parlé mais que ce n'est pas la version "officielle"qui est plus couramment employée par écrit ("vous allez bien"? ou "tu vas bien"?)